在洪都拉斯的选平易近名册中,至少有一个“比尔·克林顿”和一个“罗纳德·里根”。法国人交游最为普遍,自称平均拥有性伴16.7人;82%的印度人说他们只与一人有过巫山之会,忠诚度位列全球之冠。
作为中国人,我们已经拥有一种源远流长、光辉光辉的文化,但这其实无妨碍我们以开放的胸襟去了解和借鉴其他平易近族对世界的熟悉和思索。
古代许多文人雅士都喜欢搜集当时的异人异事甚至神仙鬼魅之说汇编成书。其意不在讥弹,只在让读者对别样的文化和生活有所熟悉。作为文化的载体,英语本身无疑已经为我们揭露了许多西方世界的历史、传统、世界不雅和思维方式,而众多短文中记叙的种种真实事件更是让现今世界中其他平易近族的生活跃然纸上、如在今朝。 一向以为,每一种语言都承载着一个平易近族的智慧与文化。立足自身文化、放眼地平线之外多元文化的绚烂繁花,其中的乐趣和收获绝不但仅局限于语言方面。书名“英语”而兼“世说”,其意正在于此。外语类书籍《世说英语:五味人生(英语精短时文译评)》电子书阅读。本站的pdf电子书《世说英语:五味人生(英语精短时文译评)》主要是由网络收集整理来的,最终著作权仍归属于原书的作者李家真和出版商。如果您喜欢这本书,请多多支持我们的图书出版事业,让辛苦写书的作者得到应有的回报。在此也要感谢外语教学与研究出版社,感谢出版社为《世说英语:五味人生(英语精短时文译评)》的出版所做的工作。本站只提供图书的试读版,同时欢迎更多的爱好读书的朋友来电子书下载网来分享更多好看的pdf电子书,免费下载您所需要的电子书籍。最后衷心感谢您下载《世说英语:五味人生(英语精短时文译评)》pdf版免费电子书。