内容简介 · · · · · ·
★数千年来,只有《几何原本》写出了逻辑演绎的本质
欧几里得以天才的构思,总结了古希腊人的思维框架,即合理的假设→缜密的演绎→结论,形成了一个严密的逻辑体系。这一方法后来成为建立任何知识体系的典范,被奉为必须遵守的严密思维的范例。
★2000多年来以不同文字出版1000版以上,无数人因阅读此书有了强逻辑
★逻辑思考是做好每件事的必备能力!
《几何原本》重要性不仅在于它提出的一系列意义重大的公式、定理,更在于它建立了缜密的逻辑体系,进而演变成了一种借助数学去理解世界的思想体系。
★清华大学科学史系教授张卜天忠实翻译
清华大学科学史系教授、豆瓣现象级9.3分《大问题》译者张卜天,严格按照《几何原本》原文忠实翻译,而非市面版本使用现代数学翻译古希腊数学,旨在严谨还原欧几里得建立逻辑体系的完整过程。
★爱因斯坦、牛顿、罗素、林肯等科学家、政治家深受此书启发
★世界级科学家丘成桐、张首晟、陈省身推荐阅读
★易中天、冯唐、吴国盛、刘钝推荐译本
★现代人家庭里没有《几何原本》,相当于基督教家庭里没有《圣经》
★徐光启:能精此书者,无一事不可精;好学此书者,无一事不可学
★一线设计师工作室操刀设计,双封典藏大开本镇宅神书
《几何原本》是古希腊数学家欧几里得的一部不朽之作,集整个古希腊数学的成果与精神于一身。大约成书于公元前300年,全书共分13卷。书中保存了许多古希腊早期的几何学理论,欧几里得进行了开创性的系统整理和完整阐述。
《几何原本》在2000多年间已经用不同文字出版了1000版以上,出版量仅次于《圣经》。1607年,明代数学家徐光启与利玛窦首次在中国翻译了《几何原本》前6卷,极大地影响了中国原有数学学习和研究的习惯,改变了中国数学发展的方向。咸丰初年,曾国藩资助且代序推荐,数学家李善兰完成徐光启与利玛窦未竟之业,《几何原本》中文完整版首次面世。
《几何原本》的重要性不仅在于它所提出的一系列意义重大的公式、定理,而是它建立了严密的逻辑,进而演变成了一种借助数学去理解世界的思想体系。古希腊、古罗马、中世纪、文艺复兴、近代科学、现代世界的格局等等,无不是在这种思想体系的框架中产生。
徐光启曾评价此书:能精此书者,无一事不可精;好学此书者,无一事不可学。
作者简介 · · · · · ·
欧几里得 (Ευκλειδη)
公元前330—公元前225
古希腊人,数学家
著作《几何原本》是欧洲数学的基础
奠定了几何学、数学和科学的发展,对西方人的思维方法有深远的影响
被称为“几何之父”
译者:
张卜天
1979年出生
北京大学哲学系博士
现为清华大学人文学院科学史系长聘教授
中国社会科学院自然科学史研究所研究员
曾任英国剑桥李约瑟研究所访问学者,并曾于美国得克萨斯大学奥斯汀分校物理系就读,师从1979年的诺贝尔物理学奖得主史蒂文·温伯格。
目前已有哲学和科学史相关译著五十余本。
代表译著:
哥白尼《天球运行论》
开普勒《世界的和谐》
亚历山大·柯瓦雷:《牛顿研究》
爱因斯坦《狭义与广义相对论浅说》
罗伯特·所罗门:《大问题——简明哲学导论》